FLEURYFONTAINE

fleuryfontaine01

 

 

fleuryfontaine03

 

fleuryfontaine04

 

fleuryfontaine05

 

fleuryfontaine06

 

fleuryfontaine07

 

FLEURYFONTAINE
フランスのひきこもり

 

パリ在住の2人組アーティスト、フルリー・フォンテーヌによるインスタレーション、そしてアーティストトークの模様をアップします。

会場: パレ・デ・パリ(高崎市大橋町96-2)
2019/3/3

フルリー・フォンテーヌ|fleuryfontaine(フランス)

主催:パレ・デ・パリ|palais des paris
助成:ル・フレノア国立現代芸術スタジオ Le Fresnoy - Studio national des arts contemporains

 

----

 

開催にあたって

 

パレ・デ・パリでは、2人組アーティスト、フルリー・フォンテーヌの受入れにあたって、あらたなレジデンス・プログラム「stop-motion」をはじめます。

 

通常、パレ・デ・パリでは、西洋からアーティストを迎えて地域周辺の現象をとりあげる作品展を、鑑賞する側である日本そして地域の文化背景、また日本語がもつ可能性と制約を顧慮しつつ企画しています。それは、身近な現象に外からの視線を注ぐことでもあります。日本におけるいわゆるファイン・アートの受容は比較的最近のことであり、近代国家形成において推進されてきました。また、日欧間では相手に望むイメージを互いに投影しあってきたことで、多様なステレオタイプ的文化表象が誤解を含みつつ作られてきました。このような制約のもと、パレ・デ・パリでレジデンスをおこなう海外アーティストは、ステレオタイプの再生産という甘い罠におちいることなく、整合性のある制作をおこない、その成果を展覧会という形にしあげてきました。これに対して、この度のstop-motion/residenceプログラムでは、最終的に作品としてまとめあげられる前に、レジデンスというモーションをいったん停止し、作品というものがあたえうる完成という幻覚を見つめ直して、そのメカニズムを抽出していきます。完成形に至ることを目的とはせず、あらゆる問いかけ、迷い、そして対話に開かれています。このプログラムは、既に始動済みで高崎での滞在が終わった後に完成される作品の、制作過程におけるひとつのメルクマールとして、アーティストがポジティブに経験していく試練のひとつとなるでしょう。

 

メディア・アートの大規模なプロジェクトを発信しているル・フレノア国立現代芸術スタジオ(フランス)からレジデンスに迎えているフルリー・フォンテーヌは、彼らがとりくんでいるプロジェクトのテーマに正面から向き合い、思索を深めるために来日し、パレ・デ・パリでレジデンスをおこなってきました。

 

ある特定の社会状況のなかでおこった現象の名称として、厳密に定義されることなく使われるようになった言葉が、ある意味では偶然に、世界的に認知されるようになることがあります。そのひとつとして、「ひきこもり」という言葉が挙げられます。もともと、ある特定の社会現象を指して、なんらかの精神疾患と結び付けることなく使われたこの言葉は、いくつかのセンセーショナルな事件をきっかけとして日本社会で広く認知されるようになり、やがて、海を越え、諸大陸へと伝わります。そして、Hikikomoriという言葉、あるいはその翻訳語が、他文化のなかで元来なかった特徴を吸収しながら、あらたなコノテーションを獲得していきました。

 

日本特殊論をかかげる向きには、日本文化や日本社会ゆえの特殊現象が、海外に普及するなど考えられないかもしれません。しかし、すべての文化は特殊であり、その点においては、どの文化もそれ以上でもそれ以下でもありません。ある文化・社会で生まれた概念が、比較的自由な解釈とずれを含む翻訳をとおして他所で普及することによって、予想もしない方向に発展することもあります。

 

日本では、「ひきこもり」のキーワードの一つとして、「恥」がとりあげられます。一方、フランスのHikikomori言説においては、それが、行き先を見失った現代社会に対する消極的な「闘争」にすりかわることがあります。その場合、Hikikomoriの私的空間は、現代社会に抗う最後の砦となるのです。

 

フルリー・フォンテーヌは、「Hikikomori―ひきこもり」の意味が多様に展開していることに関心を向けています。しかしそれが何なのかを抽象的に定義するのではなく、Hikikomoriの部屋という、その向こうに外の社会がひかえる境界内の親密な領域を表象しようとします。孤立した部屋をひとつひとつ繋ぐビデオゲームをプログラミングし、個人にのしかかる社会の重みが増えすぎたこの現代という時代に、Hikikomoriたちの承認にむけた長い道のりをたどろうとするのです。パレ・デ・パリでの滞在は、孤立した個々人がアイデンティティの安定へといたるプロセスとまではいかなくとも、特殊な重圧をうみだす社会的枠組みについて理解する機会となるでしょう。

 

2019年3月3日にパレ・デ・パレで開催するstop-motion/residence「フランスのひきこもり」では、フルリー・フォンテーヌのインスタレーションをご覧いただき、構築中の作品についてアーティストのおふたりが語ります。トークのなかでは、フランスのHikikomoriたちが、日本を手がかりとして、揺らいだアイデンティティをどのように取り戻そうとしているのかについても語っていただきます。

 

フレデリック・ヴェジェル、須藤佳子

 

 

---------
FLEURYFONTAINE

Nous avons eu le plaisir d’accueillir la résidence de fleuryfontaine au « palais des paris ». Cette résidence a été produite en partenariat avec « Le Fresnoy - Studio national des arts contemporains ».

Nous avons proposé une ouverture-exposition le dimanche 3 mars 2019 avec une discussion sur le processus de construction de ce travail.

 

---
Avec l'intervention du duo fleuryfontaine au « palais des paris » nous inaugurons un nouveau format de résidence nommé « stop-motion ». Habituellement, un artiste occidental intervenant dans notre contexte spécifique, tente de porter un regard extérieur sur un phénomène tout en essayant de s'adapter au cadre culturel des spectateurs récepteurs, aux potentialités, mais aussi aux limites de la langue japonaise. D'une part, l’importation de la catégorie d'art est relativement récente au Japon et est constitutive de la construction d'un état nation moderne. D'autre part, de nombreux malentendus et projections mutuelles ont constitué des représentations bigarrées sur ces cultures éloignées. Avec ces fortes contraintes, le travail de l'artiste en résidence était alors d'éviter les stéréotypes malheureux et de proposer un résultat cohérent et finalisé que l'on appelle couramment une exposition. Avec ce format de résidence « stop-motion », notre souhait est de stopper le mouvement de la résidence avant d'arriver à un résultat stabilisé, d'interroger l'illusion de l’œuvre achevée et d'en extraire les mécanismes.

La résidence du duo fleuryfontaire est le moment d'une construction, ce qui n'est pas encore une œuvre reste ouvert au questionnement, au doute, à la discussion... Elle n'est ainsi qu'un pivot, qu'une confrontation parmi tant d'autres, qu'une entreprise qui a démarré préalablement et qui continuera bien après leur séjour à Takasaki. Travaillant actuellement dans le cadre du Fresnoy, qui permet à des artistes de structurer un projet complet d'envergure dans le domaine de l'art numérique, ils ont choisi de se confronter durant un mois au contexte japonais afin de questionner la thématique de leur projet.

Certains mots naissent au hasard d'un contexte spécifique, décrivent un phénomène sans pourtant le définir, voyagent à travers la planète et acquièrent une reconnaissance internationale. C'est le cas du mot Hikikomori. À ses débuts, il a été utilisé pour décrire un phénomène identifié sans pour autant délimiter une pathologie précise, puis quelques faits divers l'ont mis sur le devant de la scène médiatique au Japon, ce mot a fini par voyager à travers les continents et à prendre certaines particularités au contact d'autres cultures, elles-mêmes l'augmentant de leurs propres fantasmes.

De nombreuses personnes supposent que la culture japonaise est tellement spécifique qu'elle ne pourrait trouver de rayonnement à l'extérieur. Cette fameuse originalité n'étant en réalité ni plus ni moins spécifique que n'importe quelle autre culture, les notions construites ici et là peuvent trouver une seconde vie par leurs diffusions au travers d'images ou de traductions plus ou moins libres. Dans le cas de l'hikikomori et de son acceptation dans un pays comme la France, l'on peut remarquer que le poids de la honte social propre à la société japonaise y est parfois remplacé par l'impératif d'une lutte contre les errements de la société contemporaine. L'Hikikomori y devient alors le dernier bastion moderne de l’opposition, la dernière possibilité d'une révolution au moyen de la sphère intime.

Le duo fleuryfontaine s'intéresse à ce contenant polysémique qu'est le mot d'hikikomori. Plutôt qu'une définition abstraite, il tente de représenter cette chambre qui pose la limite entre le monde intime de l'hikikomori et le monde social de l'extérieur. Par la construction d'un moteur de jeu vidéo connectant une suite de chambres isolées, le duo d'artiste tente de suivre ce long processus d'une reconnaissance, dans ce moment précis où les sociétés sont trop lourdes. Le passage au Japon et plus précisément au « palais des paris » leur permet de saisir un peu mieux, si ce n'est le processus mystérieux de l'affirmation des individus isolés, au moins le rôle des cadres sociaux produisant des pressions spécifiques.

L'ouverture du dimanche 3 mars 2019 au « palais des paris » sera un moment privilégié pour découvrir une installation de ce travail, et aussi pour participer à une discussion sympathique présentant cette œuvre en cours de développement. Nous y évoquerons la manière inattendue dont les hikikomoris français se réclament du Japon.

(texte de Frédéric Weigel et Yoshiko Suto)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

palais des paris